|
|
|
|
P + L - Všechno je jinak |
|
Hledal jsem, neovládaje anglického jazyka, ve slovníku, cože to znamená ono pověstné "sleeve-note".
Jako celek jsem toto heslo nenalezl, ale zjistil jsem, že "sleeve" znamená rukáv a "note" poznámku. Tedy poznámka v rukávu. Ihned se mi vybavil tajný Bretschneider z Haškova Švejka a tak tedy:
|
Velectěný pane inšpektor!
Posílám Vám ouřední oznámení na Zajíce, Hrdličku a jistou Joskovou za účelem ohlášení krádeže. Výše uvedení individuové se chystají okrást Vás o čas a taky všechny ostatní, kteří jim naletěli byvše oklamáni a tuhle blejskavou placku s dírou si za hříšný peníze koupiti ráčili. Tím, že si to musí všickni poslechnout, budou okradeni o více než třičtvrtě hodiny času, po který by se mohli zabejvat užitečnějšíma věcema. Proto si my všichni ostatní poctivý co to myslíme dobře přejeme abyste s takovýma komendiantama zlodějskýma co nejdřív pořádně zatočiti ráčili a co nejpřísnější tresty jim napařili aby viděli že to se nedělá!
Váš řádný občan
P.S. - Případnou odměnu za splnění této nejčestnější občanské povinnosti ráčejí poslat počtou na adress vydavatele
|
|
zpět na nosiče >>> |
|
|
|
Pro vydavatelství Casey zajišťuje zásilkový prodej internetový obchod www.countryclaim.com |
|
|
|
|
|
|